Ctrl+Z (chauvin) wrote in ukraine_russia,
Ctrl+Z
chauvin
ukraine_russia

Ох и не хочется мне сегодня после Шизи и Мафлин писать этот пост, но раз уж зашла речь про эти прилагательные, то не могу не поделиться ещё парочкой своих летних наблюдений, которые забыл запостить тогда (в октябре, ЕМНИП).

Про іменники, прикметники и двойные стандарты.
По Севастополю полным-полно отделений страховой компании "Росгосстрах". Тут бы и порадоваться столь сильному экономическому присутствию на рынке соседней страны, но... на самом-то деле от Росгосстраха там только орёл, а сама компания называется "ПРОВІДНА".
Таким образом, это, во-первых, единственная (я уверен) в Украинской Державе страховая компания, названием которой является не существительное, а прилагательное;
а во-вторых, непонятно, зачем было затевать переименование. Неужели присутствие предприятий, названных по стране происхождения, может чем-то навредить стране пребывания? В Москве успешно функционируют (или функционировали) Deutsche Bank, Шотландский королевский банк, Банк де Франс, в том же Севастополе - SwedBank... Чем же Росгосстрах хуже?
Вот и возникает вопрос: а нет ли здесь определённой доли русофобии? Причём СЛЕПОЙ русофобии, поскольку название-то сменили, а орёл с аббревиатурой РГС на пузе остался...

Про "Створив Господь мавпу...".
По украинскому телевидению транслируется какой-то мультсериал (названия не знаю, канала не помню, может кто подскажет), где все персонажи озвучены по-украински, а один крупный примат, который является каким-то отрицательным героем, говорит на гипертрофированном русском языке (ну вот как в анекдотах про "москалей" нас дразнят). Что меня, честно говоря, тоже заставило задуматься...
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 79 comments