April 13th, 2009

ведмідь

Енеїда vs Энеида

Предлагаю российским участникам коммюнити оценить перевод Энеиды Котляревского на русский язык. Рекомендую скачать сканы по ссылке. Книга содержит замечательные иллюстрации.

Джерело / Источник
ЧАСТИНА ПЕРША

1 Еней був парубок моторний
I хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятiший од всiх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Вiн, взявши торбу, тягу дав;
Забравши деяких троянцiв,
Осмалених, як гиря, ланцiв,
П'ятами з Трої накивав.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Эней был парубок бедовый
И хлопец хоть куда казак,
На шашни прыткий, непутевый,
Затмил он записных гуляк.
Когда же Трою в битве грозной
Сровняли с кучею навозной,
Котомку сгреб и тягу дал;
С собою прихватил троянцев,
Бритоголовых голодранцев,
И грекам пятки показал.

Collapse )
мудаки у Ленина

Гены забытых предков

http://igorsudak.livejournal.com/13246.html
- Познакомьтесь, уважаемые старшеклассники, - произнесла учительница, - это наш новый лицеист Любомир Шкандыба. Любомир недавно переехал с родителями в Киев из Западной Украины.

- Любомыр, - поправил ее новичок и, не дожидаясь пока ему предложат сесть, сам выбрал пустующее место возле Васи Забродова. «Василий», - протянул ему руку Забродов, но тот в ответ только кивнул. От Шкандыбы за версту веяло напористостью и внутренней силой.


Далее читайте по ссылке. Оно прекрасно.
  • finikk

"Газпром" предъявил Украине штрафные санкции за недобор газа

В I квартале "Нафтогаз" купил у "Газпрома" вдвое меньше предусмотренных контрактом объемов – 2,5 млрд кубометров газа, причем в марте отбор составил около 0,95 млрд кубометров при плане 2 млрд кубометров. В контракте между компаниями предусмотрен штраф на уровне 150% стоимости невыбранного объема в октябре-марте, и 300% – в остальное время. Таким образом, штрафные санкции за недобор газа в марте могут составить $530 млн.
источник http://www.kommersant.ua/doc.html?docId=1154966
В январе Юлия Тимошенко выступила в роли менеджера по закупке газа для Украины. Вследствие спешных ночных переговоров, менеджер по закупке заказал товара в 2 раза больше, чем требовалось. Может, Тимошенко оплатит 530 млн. долларов из личных сбережений?

(no subject)

shizya нам по утверждениям, который оставили исконники, опубликовал фотографиические портреты исконников.

Я же предлагаю сообществу обратное упражнение: по фотографии установить исконник человек или свидомит.
прошу аргументировать.

Collapse )
папа

О побоище черкас.

283. О побоище черкас. В то же время пришли на Украину черкасы во множестве и многие украинские места повоевали. Собрались же украинские воеводы князь Григорий Тюфякин, князь Федор Елецкий и иные многие воеводы, и сошлись с ними в степи и их побили всех наголову, и пленных отбили.
http://www.krotov.info/acts/17/1/nov_let2.htm

Налицо первоначальное значение термина "Украина" -"пограничье".
"Украинские" -пограничные.
Ну а предки теперешних украинцев назывались "черкассы"


Да, кстати-за наводку спасибо пану Позантиву, да продлит Аллах его дни!

Codename Kiev

У хохлов есть теперь новый объект для радости. Хотя на месте хохлов я бы серьезно задумался, учитывая репутацию Майкрософта. Видимо разработчики реально оценивают свой продукт.

"Mr. Mehdi discussed the Google “brand pop” and other hurdles for Microsoft on Tuesday in an interview in his office in a verdant patch of Microsoft’s campus in the Seattle suburbs. The interview was part of a plan to begin talking more publicly about its Internet search business prior to a re-launch of its search engine in the coming months–a project that bears the code-name Kiev."
blogs.wsj.com/digits/2009/04/08/microsoft-faces-branding-problem-in-effort-to-top-google/

В то время российские оптимизаторы рыдали над новым алгоритмом "Яндекса" под кодовым названием "
Анадырь", компания Microsoft приоткрыла некоторые детали, связанные с обновлением своего поиска Live Search. Данный проект носит кодовое название "Киев", сообщает The Wall Street Journal.
webplanet.ru/news/service/2009/04/13/kiev.html

UPD. "Поиск от Майкрософт" проваливается с треском не первый раз. Выживает он только по единственной причине. Жестко вшит в качестве поиска "по умолчанию" в эксплорер по 6 версию включительно. Начиная с 7 версии при установке эксплорера есть возможность его заменить. И достаточно прочно вшит в WinMobile.

Это символично - называть провальный проект таким именем.

мудаки у Ленина

Ссылки

У Позантива начался когнитивный: http://community.livejournal.com/moskovstvo/33189.html

Хорошая ссылка у Варяг:

Складывалось такое ощущение, что эти продукты граждане Украины намазывали на сайку с салом и пытались уплетать за обе впалые щёки, но клятые москали нагло вытряхивали надкусанное из пельки. Внизу пропагандистского листа следовали рвущие душу вопросы: «Чому такий рівень виробництва ніяк не позначається на нашому добробуті? Чи не тому, що більшість нашої продукції йде до Центру?»

При этом злонамеренно умалчивалось, что, например, газа и нефти катастрофически не хватало для промышленности, и они поставлялись из России в Украину по бросовым ценам. Природного газа в тот переломный 1991 год Украины добыла всего около 30 млрд. кубов, а получила из России по смешным ценам более 90 млрд. кубов, а НПЗ «перемололи» около 46 млн. тонн российской нефти при собственной добыче 3 млн. тонн.

Помалкивали славные потомки Мазепы и концлагерных вертухаев, что даже во всесоюзном товарообороте Украина имела твердое отрицательное сальдо в 6,5 млрд рублей. Напомню, что рубль в 1990 году примерно равнялся доллару. А при переходе на мировые цены выигрыш, причем грандиозный, получала лишь Россия. Все остальные республики вместе с пустыми головами самостийников уходили под лёд отрицательного торгового сальдо.

«Незалежная» от здравого смысла жизнь мгновенно всё расставила по своим местам. Уже к концу 1999 году следовало вне всяких сомнений признать, что масштабы падения производства и ВВП стали беспрецедентными для мирного времени и не имели аналогов в мировой практике. Падение производства перевалило за 60%. Реальный ВВП снизился до 40,8% показателя кризисного 1990 года. Разрыв всесоюзной кооперации сузил рынок для украинских товаров в 5 раз. Таких «блестящих результатов» не добилась ни Великая депрессия 30-х годов (тогда в Америке промышленное производство сократилось на 50%, а ВВП на 35%), ни нашествие Гитлера (когда немец стоял под Москвой, промпроизводство Советского Союза снизилось только на 30%).

Утеря рынков Советского Союза жестоким образом ударила по ВПК и наукоемким отраслям, где были сосредоточены высокие технологии. Ведь практически ни одно сложное изделие с высокой добавленной стоимостью не имело замкнутого цикла производства, в отличие от России. Вместе с рынками всесоюзными Украина безвозвратно утратила и международные. Мало кто знает, что изделия нынешнего авиаконцерна «Антонов» продавались более чем в 40 странах, а сами лайнеры наполовину были изготовлены из российских комплектующих.

Установка же на националистическую диктатуру довершила начатое. Нельзя в этой связи не напомнить слова известного комбинатора Джорджа Сороса, ведающего толк в глобальном бизнесе. Глядя на то, что творится в Украине, крёстный батька биржевых спекулянтов изрёк: «На чём я действительно настаиваю – это на прямой связи между экономическим упадком и националистической диктатурой».

(no subject)

Леонид СОКОЛОВ
Стремились ли украинцы к самостийности в 1917 году?

Таким образом, никаких реальных предпосылок для отделения Украины от России после Февральской революции 1917 г. не имелось. Украинское национальное сознание, как сознание того, что украинцы представляют собой не часть русского народа, а совершенно отдельный народ, не было присуще ни широким народным массам, ни тем более высшим слоям общества на Украине, а проявлялось лишь у отдельных представителей мелкой буржуазии и интеллигенции. Но и весьма немногочисленные сторонники украинской национальной идеи были в большинстве своем не самостийниками, а автономистами, выступавшими под лозунгом автономии Украины в составе федеративной России. Вопрос о статусе Украины передавался на рассмотрение Всероссийского Учредительного собрания, что в любом случае исключало возможность принятия по этому вопросу решения о полном отделении Украины от России.
Мавзолей

Последнее китайское предупреждение

Завтра истекает срок действия ультиматума, который предъявил В.Янукович действующей власти. Как известно, 3 апреля лидер оппозиции, выступая на Майдане, дал властям срок до 14 апреля. За это время власти должны были обнародовать свою антикризисную программу. Как видим, этого сделано не было. Поэтому завтра Янукович и его товарищи по партии могут начинать очередную атаку на власть.
Что из этого выйдет, посмотрим. Уже сегодня Н.Азаров предложил Юлии Тимошенко к завтрашнему дню подать в отставку: "у правительства завтра появится прекрасная возможность, - учитывая то, что оно не способно вывести страну из кризиса и не способно предоставить антикризисную программу, не способно разработать реальный бюджет, - спокойно подать в отставку и пойти на выборы".


Как известно, Янукович слов на ветер не бросает

Откуда берутся моральные уроды???

Трагедия произошла в единственном на территории СНГ частном зоопарке "Сказка". Более десяти здоровых молодых животных из коллекции частного зоопарка Сказка в Ялте умерли, предположительно, отравившись ядом, сообщил в понедельник владелец зоопарка, депутат Верховного совета Крыма Олег Зубков.

"За три недели у нас - более десяти трупов. Это уже перестало быть только нашей трагедией. Объект природно-заповедного фонда Украины теряет свою коллекцию", - сказал Зубков на пресс-конференции в Симферополе.

 

Collapse )
  • Current Mood
    angry angry
ведмідь

К. И. Чуковский «Высокое искусство». О переводах с украинского языка на русский язык.

К. И. Чуковский известен не только как писатель, но и как мастер перевода. Свои мысли о искусстве переводов он изложил в книге «Высокое искусство». Привожу несколько фрагментов которые относятся к переводам с украинского на русский. Надеюсь, что российской части сообщества не знающей украинского языка это даст пищу для размышления. Как видно со слов Чуковского не так все просто с переводами как думают...

Цитаты:

Решительно ни на чем не основаны иллюзии наивных читателей, воображающих, будто тот художественный перевод наиболее точен, который точнее скопирует фразеологию подлинника.

Равным образом очень легко доказать, что не только калькирование иностранного синтаксиса, но и точное воспроизведение каждого отдельного слова не дают нам верного представления о подлиннике.

И раньше всего потому, что в одном языке с каждым словом связаны совсем иные ассоциации, чем в другом языке. В каждом — другая иерархия слов. Стиль одного и того же слова даже в двух близких языках совершенно различен.

Возьмем хотя бы такое общеславянское слово, как мать. Казалось бы, точный перевод его не представляет больших затруднений. А между тем бывают случаи, когда никак невозможно поставить знак равенства между русским мать и украинским мати.

Сделайте опыт, попробуйте перевести такое двустишие Шевченко:

Тiльки наймичка шептала:
«Мати... мати... мати!»


Дело как будто простое, а не удавалось еще ни одному переводчику.
Collapse )